当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To be frank, my physical condition has been getting worse in the last few years and I think I won't be able to pick up new challenging tasks. The exiting demanding projects from various divisions (inclusive of my own Heatec) have already made me totally exhausted.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To be frank, my physical condition has been getting worse in the last few years and I think I won't be able to pick up new challenging tasks. The exiting demanding projects from various divisions (inclusive of my own Heatec) have already made me totally exhausted.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
坦率地说,我的身体状况越来越差了,在过去的几年里,我想我将无法拿起新的具有挑战性的任务。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要老实说,我的健康状况变得坏在过去几年内,并且我认为我不能拾起新的富挑战性任务。从各种各样的分裂的退出的过分要求的项目(包含我自己的Heatec)已经做了我完全被用尽。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要是直率,我的物理状态得到坏在过去几年内,并且我认为我不会能拾起新的富挑战性任务。 退出的过分要求的项目从各种各样的分裂 (包含我自己的Heatec) 已经做了我完全被用尽。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
坦率地说,我的身体状况一直在不断恶化在过去几年,我认为不能去接新的具有挑战性的任务。从各个部门 (包括我自己的 Heatec) 退出的苛刻项目已经使我精疲力竭。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
是坦白的,我的物质的状况在过去几年一直在变得更糟和我认为我将不能捡起新挑战性的任务。来自各种公司的退出要求高的项目 ( 包括我的自己的 Heatec 中 ) 已使了我变得完全精疲力尽。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭