当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any request from a prospective Tenderer for clarification of the Tender Package must be received by NIPDEC no later than Five (5) working days prior to the deadline for submission of tenders. NIPDEC will respond in writing to any request. Written copies of NIPDEC's response (including an explanation of the query, but w是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any request from a prospective Tenderer for clarification of the Tender Package must be received by NIPDEC no later than Five (5) working days prior to the deadline for submission of tenders. NIPDEC will respond in writing to any request. Written copies of NIPDEC's response (including an explanation of the query, but w
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从潜在投标者的任何要求澄清的投标包必须由NIPDEC ( 5)个工作收到不迟于五日内提交标书最后期限之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
必须由NIPDEC收到从一个预期提供者的所有请求招标包裹的阐明的没有晚于在最后期限之前的五(5)工作日招标提议的。NIPDEC在文字将回答所有请求。NIPDEC的反应的书面拷贝(询问的包括解释,但是没有辨认它的来源)将被送到所有预期提供者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
必须由NIPDEC没有更晚收到所有请求从一个预期提供者为嫩包裹的阐明比五 (5个) 工作日在最后期限之前为招标提议。 NIPDEC将反应以书面方式给所有请求。 NIPDEC的反应的书面拷贝 (包括询问的解释,但没有辨认它的来源) 将寄发到所有预期提供者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从潜在的投标者招标文件包澄清任何请求必须收到由 NIPDEC 不迟于五 5 个工作日内提交投标书截止日期前。NIPDEC 将以书面形式向任何请求作出回应。(包括解释的查询,但是没有查明其来源) 的 NIPDEC 的答复的书面的复印件将发送到所有的潜在投标人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
任何请求从预期更柔嫩对柔嫩的包裹的澄清不迟于必须被 NIPDEC 收到
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭