当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The distinction between “histoire” and “discours” is good for the structure skills of wording and phrasing and the level skills of semantic. Tzvetan Todorov also affirms that characters are noun, plot verb, which states clearly that plot event can be analyzed by approaches used in analyzing sentence.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The distinction between “histoire” and “discours” is good for the structure skills of wording and phrasing and the level skills of semantic. Tzvetan Todorov also affirms that characters are noun, plot verb, which states clearly that plot event can be analyzed by approaches used in analyzing sentence.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“史”与“话语的”之间的区别是良好的遣词造句的结构,技能和语义的技能水平。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"一"和"话语"之间的区别是有益于措辞和语法的结构技巧和语义层次的技能。Tzvetan 托多罗夫还申明字符是名词,情节动词,清楚订明该阴谋事件可以分析方法用于分析句子。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭