当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Bei der groben Unterteilung der Kupferwerkstoffe hinsichtlich ihrer Spanbarkeit in drei Hauptgruppen wird Cu-ETP der Gruppe III (mäßige bis schwere Spanbarkeit) zugeordnet.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Bei der groben Unterteilung der Kupferwerkstoffe hinsichtlich ihrer Spanbarkeit in drei Hauptgruppen wird Cu-ETP der Gruppe III (mäßige bis schwere Spanbarkeit) zugeordnet.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在铜材料的粗细分在其切削性方面为三个主要的组的Cu- ETP被分配给该组Ⅲ(中度至重度的机械加工性) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在概略分成关于它的可切削性的铜材料期间在三个主群古芝ETP被分配到小组III (重的可切削性的温和派)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在铜材料的可加工性的三个主要小组划分过粗 III (中度至严重的可加工性) 是组的与铜 ETP 相关联。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在概略分成铜材料期间关于它的可切削性在三个主要小组cu-ETP被分配到小组 (III适度到重的) 可切削性。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭