当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:罗丝· 希德勒(Ross Shidle r)说:“左拉是第一个把人类当作动物(而不是像动物那样)来对待的现代作家。左拉对人的动物性充满了恐惧感, 在他的中, 动物性、过份强大的原始生命力常常作为一种理性无法控制的毁灭力, 以不同的形式重复出现。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
罗丝· 希德勒(Ross Shidle r)说:“左拉是第一个把人类当作动物(而不是像动物那样)来对待的现代作家。左拉对人的动物性充满了恐惧感, 在他的中, 动物性、过份强大的原始生命力常常作为一种理性无法控制的毁灭力, 以不同的形式重复出现。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Rose Xi Dele ( Ross Shidle r ) a dit: " Zola était la première pour les humains comme des animaux ( animaux ne aiment pas ) pour traiter la écrivains modernes Zola animal humain est plein de peur.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

关 闭