当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In fact, the English advertising focus on the authorities, but advertisers prefer to let the facts speak for themselves, they often use the data obtained after repeated testing or to quantify the final results of the survey data to convince consumers, both simple and clear, clear, achieve a multiplier effect是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In fact, the English advertising focus on the authorities, but advertisers prefer to let the facts speak for themselves, they often use the data obtained after repeated testing or to quantify the final results of the survey data to convince consumers, both simple and clear, clear, achieve a multiplier effect
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
实际上,在当局的英国广告焦点,但是登广告者喜欢让事实为他们自己讲话,他们经常使用得到的数据,在重复的测试或定量勘测数据的决赛成绩说服消费者,简单和清楚,清楚,取得一种倍数效应以后
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
实际上,英国广告的焦点在当局,但登广告者更喜欢让事实为他们自己讲话,他们经常使用得到的数据,在重覆的测试或定量勘测数据的决赛成绩说服消费者,简单和清楚,清楚,达到一种倍数效应以后
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
事实上,当局,但广告商,广告英语重点更喜欢让事实胜于雄辩,他们经常使用获得的数据后反复测试或量化的最终结果,调查数据,以说服消费者,简单、 清晰,清晰,达到事半功倍的效果
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
实际上,英国广告着重于当局,但是登广告者喜欢让事实为自己辩护,他们经常使用在被重复的测试之后被获取,或是定量说服消费者的调查数据的最后结果的数据,两个都简单和清除,清楚,完成一种乘数效果
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭