当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The number of poles and current rating shall be as shown. For air-conditioning (AC) units the circuit breaker rating shall be not higher than recommended by the AC unit manufacturer.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The number of poles and current rating shall be as shown. For air-conditioning (AC) units the circuit breaker rating shall be not higher than recommended by the AC unit manufacturer.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应见极和电流额定值的数量。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
杆和当前规定值的数字将是如显示。对于空调(AC)单位开关规定值高于建议使用将是不由AC单位制造商。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
杆和当前规定值的数字将是如所示。 为空调 (AC) 单位开关规定值由AC单位制造商推荐将是不更加高于。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
波兰人和额定电流的数量应如图所示。对于空调 (AC) 单位断路器额定值应不高于交流单位制造商的建议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
柱子数量和当前等级将是如显示。对空调 (AC) 单位电路断开器等级将不是更高的比推荐通过 AC 单位制造商。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭