当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Natürlich, wenn die Frau so lange nach den reichen, plötzlich ein Blitz überhaupt hat. Ihre innersten Gefühle, die Abweichung fallenlassen, ist am größten. Das neuere Leben die Frau ist, das hart Arbeit nur dann die Ernte hat.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Natürlich, wenn die Frau so lange nach den reichen, plötzlich ein Blitz überhaupt hat. Ihre innersten Gefühle, die Abweichung fallenlassen, ist am größten. Das neuere Leben die Frau ist, das hart Arbeit nur dann die Ernte hat.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当然,如果以后有钱女人这么久,突然灵光一闪曾经拥有。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
自然,如果那么长期在手以后妇女,闪电突然有。它的内部感觉,偏差下落,是最大。越新的生活妇女是,有坚苦工作那时收获。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
自然地,如果那么长期在手以后妇女,闪电根本突然有。 它的内部感觉,偏差下落,是最大。 越新的生活妇女是,有坚苦工作然后仅收获。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当然,如果女人这么长时间后,突然有一瞬间根本。他们内心深处的感情,下降偏差,是伟大的。最近的生活是艰苦的工作才有收获的女人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Naturlich, wenn 死亡夫人这样兰格 nach 兽穴 reichen, plotzlich ein 闪电战 uberhaupt 帽子。Ihre innersten Gefuhle,死亡 Abweichung fallenlassen, ist gro 是?十。Das neuere Leben 死亡夫人 ist, das 雄鹿 Arbeit nur dann 死亡 Ernte 帽子。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭