当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Scanned (> 300dpi) hand-drawn figures (e.g. timing diagrams, ASMs etc) are acceptable within the document.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Scanned (> 300dpi) hand-drawn figures (e.g. timing diagrams, ASMs etc) are acceptable within the document.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
扫描( > 300dpi的)手绘科幻居雷什(如时序图,的ASM等)都在文档中可以接受的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
被扫描的(> 300dpi)手拉的figures (即定时图表, ASMs等)在本文内是可接受的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
扫描 (> 300dpi) 手拉的figures (即。 定时图表, ASMs等) 在本文之内是可接受的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
扫描 (> 300 dpi) 手绘的业绩 (例如时序图,Asm 等) 都在文档内可以接受。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
扫描 (>300dpi) 手拔出?gures( 例如为图表定时, ASMs 等等 ) 在文件内是可接受的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭