|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Accelerated vehicle retirement programs can be much more cost-effective in reducing air pollutant emissions than the use of oxygenates; a full evaluation of the timing and value of emissions reduction should be performed to justify these programs.是什么意思?![]() ![]() Accelerated vehicle retirement programs can be much more cost-effective in reducing air pollutant emissions than the use of oxygenates; a full evaluation of the timing and value of emissions reduction should be performed to justify these programs.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
加速车辆退休计划可以更加成本有效地减少空气污染物的排放比使用含氧化合物;
|
|
2013-05-23 12:23:18
加速的车退休制比使用氧化可以是有效在减少空气污染物放射;减排的时间和价值的一个充分的评估应该执行辩解这些节目。
|
|
2013-05-23 12:24:58
加速的车退休制比用途氧化可以是much more有效在减少空气污染物放射; 应该执行放射减少的时间和价值的一个充分的评估辩解这些节目。
|
|
2013-05-23 12:26:38
含氧化合物加速的车辆退休程序可以在减少空气污染物排放量比使用更具成本效益 ;应进行充分的评价的时间和减少排放量的价值来证明这些程序。
|
|
2013-05-23 12:28:18
加速车辆退休程序在减少空气污染物质排放方面可能是比使用更价廉物美的以氧处理;时间选择的一次完全评估和排放缩减的价值应该被实行证明这些程序是正当。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区