|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:by the year 2008 the firm had employed 500 people. In addition to a general office, the firm was structured into six departments which were respectively production, marketing, finance and accounting, human resources, designing and administration.是什么意思?![]() ![]() by the year 2008 the firm had employed 500 people. In addition to a general office, the firm was structured into six departments which were respectively production, marketing, finance and accounting, human resources, designing and administration.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
到2008年该公司已聘请500人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
至2008企业雇用了500个人。除一间总务处之外,企业被构造了入分别为生产、营销、财务和会计,人力资源,设计和管理的六个部门。
|
|
2013-05-23 12:24:58
至2008企业雇用了500个人。 除一间总务处之外,企业被构造了入分别为生产、营销、财务和会计,人力资源,设计和管理的六个部门。
|
|
2013-05-23 12:26:38
2008 年该公司雇了 500 人。除了一般的办事处,该公司分六个部门,分别是生产、 营销、 财务和会计、 人力资源管理、 设计和管理。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在 2008 年以前公司雇用了 500 人。除了一间一般办公室,公司到六个部门中被组织那分别地是生产,营销,财政和会计,人力资源,设计和管理。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区