当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Mode de empleo:uso diario.aplicar genero-samente sobre la piel seca,media hora antes de la exposicion solar.Reaplicat cada 2horas,y tan frecuentemente como sea necesario es -pecialmente tras transpirar ,nadar o secatse con toalla.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Mode de empleo:uso diario.aplicar genero-samente sobre la piel seca,media hora antes de la exposicion solar.Reaplicat cada 2horas,y tan frecuentemente como sea necesario es -pecialmente tras transpirar ,nadar o secatse con toalla.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
就业模式: diario.aplicar使用干性皮肤的性别确地,曝光前半小时solar.Reaplicat每2个小时,并经常出汗,游泳或毛巾secatse后,你需要它-pecialmente 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
用途方式: 用途对diario.aplicar慷慨地在干性皮肤,半小时在太阳陈列之前。 Reaplicat每2horas,和一样频繁地象必要的- pecialmente在transpirar,游泳或者secatse以后与毛巾。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
模式的 empleo:uso diario.aplicar 体裁仔细在干燥的皮肤上,太阳暴露前的半个小时。Reaplicat 每两个小时,且经常是必要是-尤其后出汗、 游泳或 secatse 用毛巾。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Mode de empleo:uso diario.aplicar genero-samente 的 sobre la piel seca,媒体霍拉舞下赌 de la exposicion solar.Reaplicat cada 2horas, y 棕褐色 frecuentemente como 海 necesario e - pecialmente tras transpirar, nadar o secatse 反对 toalla。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭