当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Nach dem Absetzen der Laeufer und nach Anschluss der Hohlwelle durch Motor- und Verdichterkupplungen konnten sich die Lagergehaeuse auf Grund der bereits beschriebenen balligen Zentrierversatzungen von selbst nanc der Biegelinie einstellen.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Nach dem Absetzen der Laeufer und nach Anschluss der Hohlwelle durch Motor- und Verdichterkupplungen konnten sich die Lagergehaeuse auf Grund der bereits beschriebenen balligen Zentrierversatzungen von selbst nanc der Biegelinie einstellen.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
后停止所述转轮和连接空心轴电机和压缩机离合器由Lagergehaeuse之后是由于球形Zentrierversatzungen本身已经描述nances调节弯曲线。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在设置赛跑者以后和在空心轴的连接以后由引擎和压缩机传动器轴承房子能调整自己由于球状Zentrierversatzungen自动地已经被描述的nanc弯线。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在设置赛跑者以后和在空心轴的连接以后由引擎和压缩机传动器轴承房子能调整自己由于球状集中的法规自动地已经被描述的nanc弯线。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Nach dem Absetzen der Laeufer und nach Anschluss der Hohlwelle durch 马达 und Verdichterkupplungen konnten sich 死亡 Lagergehaeuse auf Grund der bereits beschriebenen balligen Zentrierversatzungen von selbst nanc der Biegelinie einstellen。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭