当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the past, accounting practice, with the nature of the investment real estate as a fixed asset or intangible assets accounting是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the past, accounting practice, with the nature of the investment real estate as a fixed asset or intangible assets accounting
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在过去,会计实务,与投资性房地产作为固定资产或无形资产核算的性质
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
以前,认为的实践,与投资房地产的本质作为固定资产或无形资产认为的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从前,认为的实践,与投资的本质不动产作为一固定资产或无形资产认为
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在过去,会计实务,投资性房地产作为固定资产或无形资产会计的性质
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
过去,作出说明实践,利用投资房地产的自然作为固定资产或无形资产会计
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭