|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“茶为国饮,杭为茶都”,杭州襟山带湖、丘陵密布、土壤肥沃,是极好的产茶区。是什么意思?![]() ![]() “茶为国饮,杭为茶都”,杭州襟山带湖、丘陵密布、土壤肥沃,是极好的产茶区。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Tea is the national drink , Hangzhou for tea are" Hangzhou lapel mountain with lake , hills , clouds, fertile soil, is an excellent tea producing area .
|
|
2013-05-23 12:23:18
The tea for the food and beverage, Hangzhou for tea, Hangzhou ends with Lake, hills overcast and fertile soil, and is a very good tea.
|
|
2013-05-23 12:24:58
“The tea drinks for the country, Hang Weicha”, Hangzhou lapel Shan Daihu, the knoll densely covered, the soil is all fertile, is extremely good produces the tea-growing region.
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Tea is the national drink, hang on for tea", Hangzhou flap covered with mountains with Lakes, hills, fertile soil, is an excellent tea.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区