当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To this extent, Khomeini's edict and the murderous campaign it engendered failed abysmally. But Rushdie and The Satanic Verses, it should be remembered, was not the only target of the fatwa.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To this extent, Khomeini's edict and the murderous campaign it engendered failed abysmally. But Rushdie and The Satanic Verses, it should be remembered, was not the only target of the fatwa.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在这个意义上,霍梅尼的诏书,这所产生的杀气活动一败涂地失败。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这延长、它造成深不可测地失败的霍梅尼的法令和凶恶的竞选。但是拉什迪和魔鬼诗歌,应该记住,不是伊斯兰教法学家裁决的唯一的目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这延长、它造成深不可测地失败的霍梅尼的法令和凶恶的竞选。 但Rushdie和魔鬼诗歌,应该记住它,不是fatwa的唯一的目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在这个程度上,霍梅尼的法令和杀人不眨眼的运动,它造成过往失败。但拉什迪的撒旦诗篇 》,应该记住的并不是唯一的法特瓦的目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
到这范围, Khomeini 的法令和它造成的残忍的竞选深不可测地失败。但是 Rushdie 和魔鬼的散文,它应该被记得,不是法学家的裁决的唯一目标。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭