|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:to ensure that all its consultants or third parties who are given access to the Confidential Information agree in writing to maintain the confidentiality thereof and otherwise comply with the provisions hereof, by contract, work rules or other appropriate methods and indemnifies the disclosing party against any claims,是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
to ensure that all its consultants or third parties who are given access to the Confidential Information agree in writing to maintain the confidentiality thereof and otherwise comply with the provisions hereof, by contract, work rules or other appropriate methods and indemnifies the disclosing party against any claims,
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
以确保其所有的顾问或第三方谁被赋予访问机密信息书面同意保持其保密性和其他方面遵守本办法的规定,通过合同,工作规则或其他适当的方法和已豁免披露方对任何索赔
|
|
2013-05-23 12:23:18
要保证在文字允许对机密资料的访问同意维护因此机密和于此否则依从供应,用合同、工作规则或者其他适当的方法的所有它的顾问或第三方和保障透露的党反对所有要求,透露或损伤招致的损失集会由于这样顾问的或第三方的疏忽依从他们的机密和不暴露的义务;
|
|
2013-05-23 12:24:58
要保证给对机要信息的通入同意维护因此机密和于此否则依从的以书面方式供应,由合同、工作规则或者其他适当的方法的所有它的顾问或第三方和保障透露的党反对所有要求,透露或损伤招致的损失集会由于这样顾问’或第三方’疏忽依从他们的机密和不暴露的义务;
|
|
2013-05-23 12:26:38
确保所有书面保持其机密性,否则遵守规定本法规定,是由合同,其顾问或获得机密信息的第三方同意赔偿反对任何索赔、 损失或损害招致该等顾问的或第三方未能履行其义务的保密和不予披露 ; 由于,披露方披露方和工作规则或其他适当的方法
|
|
2013-05-23 12:28:18
给那担保其所有的顾问或第三方谁获得对保密信息的访问权限一致认为著作及其他的其中维持机密性在本文中遵守条款,承包,操纵规则或其他适当的方法和保护公开聚会免受由于这样的顾问被公开聚会导致的任何要求,损失或损害之害 ' 或 第三方 ' 未能遵守他们的机密性和非揭发的义务;
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区