当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:An imposing presence, lanky and angular at 6 feet 8 inches tall, Mr. Galbraith was consulted frequently by national leaders, and he gave advice freely, though it may have been ignored as often as it was taken.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
An imposing presence, lanky and angular at 6 feet 8 inches tall, Mr. Galbraith was consulted frequently by national leaders, and he gave advice freely, though it may have been ignored as often as it was taken.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
气势宏伟的存在,瘦高和角6英尺8英寸高,加尔布雷思先生咨询的国家领导人,他给意见自由,但它可能已被忽略,因为它被视为常。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
轰烈的存在,过分瘦长和有角在6英尺8英寸高,先生。 Galbraith由民族领袖频繁地咨询,并且他自由地提了建议,虽然它也许一样经常被忽略了,象它被采取了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
雄伟的存在,身材瘦长、 角在 6 英尺 8 英寸高,加尔布雷斯先生经常咨询了国家领导人和他给的建议自由,尽管它可能经常被已经被忽视。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一次令人难忘的出席,瘦长和有角以 6 英尺 8 英寸高, Galbraith 先生经常被国家的领袖咨询,他随便地给建议,尽管可能如此经常被忽略了按当时情况拿。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭