当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Cidades e vilas de tamanho suficiente devem ser indicadas pelo contorno das respectivas áreas construídas e não pelos limites estabelecidos da cidade.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Cidades e vilas de tamanho suficiente devem ser indicadas pelo contorno das respectivas áreas construídas e não pelos limites estabelecidos da cidade.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
城市和足够的规模的城镇,由他们建成区的轮廓,而不是城市的极限表示。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
充足的大小城市和镇表示由他们的建筑面积概述和不将由城市的极限。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
必须由被修建的各自区域的等高表示足够的大小城市和村庄和不为城市的建立的极限。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
必须指出城市和城镇的足够大的尺寸,由他们各自的建成区大纲而不是城市的限制。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Cidades e vilas de tamanho suficiente devem ser indicadas pelo contorno das respectivas 地区 construidas e nao pelos limites estabelecidos da cidade。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭