|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Each user is responsible for making its own determination as to the suitability of Sellers materials, products, services or recommendations for the users particular use through appropriate end-use and other testing and analysis. Nothing in any document or oral statement shall be deemed to alter or waive any provision是什么意思?![]() ![]() Each user is responsible for making its own determination as to the suitability of Sellers materials, products, services or recommendations for the users particular use through appropriate end-use and other testing and analysis. Nothing in any document or oral statement shall be deemed to alter or waive any provision
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
每个用户有责任做出自己的决定销售方?的材料,产品,服务或建议,通过适当的最终用途和其他的测试和分析用户?的特定用途的适用性。
|
|
2013-05-23 12:23:18
每名用户负责做它自己的决心至于卖主 s材料的适合、产品、服务或者推荐为用户 s特殊使用通过适当的最终用途和其他测试和分析。除非明确地同意卖主,签字的文字什么都在任何文件或口头声明不会被视为修改或放弃卖主 s标准销售条件任何供应或这个声明。
|
|
2013-05-23 12:24:58
每名用户负责做它自己的决心至于卖主 s材料的适合、产品、服务或者推荐为用户 s特殊使用通过适当的最终用途和其他测试和分析。 除非它具体地同意Seller,签字的文字什么都在任何文件或口头声明不会被视为修改或放弃卖主 s标准销售条件任何供应或这个声明。 声明由Seller关于对任何材料、产品、服务或者设计的一个可能的用途不,没有意欲对,并且不应该解释有些授予任何执照在任何专利之下或其他知识产权权利卖主或作为一个推荐为违犯所有专利或其他知识产权对任何材料、产品、服务或者设计的使用。
|
|
2013-05-23 12:26:38
每个用户负责确定适合卖方的材料、 产品、 服务或通过适当的最终用途和其他测试和分析用户 s 特定使用的建议的决心。没有任何文档或口头陈述中须改变或放弃任何条款卖方 s 标准销售条款或本免责声明,除非专门由卖方签署的书面同意。语句由卖方关于可能使用的任何材料、 产品、 服务或设计不这样做,目的不在于、 和不应理解为授予下任何专利或其他的知识产权权利的卖方或使用的任何材料、 产品、 服务或侵犯任何专利的方式设计的建议或其他知识产权的任何许可。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区