当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Válvula De retención, tipo Duo-Check, Diámetro 4", ANSI 600, cubierta ASTM A216 WCB, extremos bridados RF-SF según norma ASME B16.5, TRIM Acero inox. 316, diseñada y construida según API 6D. Probada según la norma API-607 cuarta edición.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Válvula De retención, tipo Duo-Check, Diámetro 4", ANSI 600, cubierta ASTM A216 WCB, extremos bridados RF-SF según norma ASME B16.5, TRIM Acero inox. 316, diseñada y construida según API 6D. Probada según la norma API-607 cuarta edición.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Valve retention, Duo -Check type , Diameter 4 " ANSI 600, ASTM A216 WCB covered , RF- SF flanged ends according to ASME B16.5 , TRIM Stainless Steel . 316 , designed and built according to API 6D . Tested according to standard
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Check Valve, type Duo-Check , Diameter 4 ", 600 ANSI, ASTM A216 cover WCB, extreme RF flange head cap screw-SF according to the standard ASME B16.5, stainless steel TRIM. 316, Designed and built according to API 6D. Tested according to the standard API-607 fourth edition.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Valve Of retention, Pair type, Diameter 4 ", ANSI 600, cover ASTM A216 WCB, bridados ends RF-SF according to norm ASME B16.5, TRIM Steel inox. 316, designed and constructed according to API 6D. Proven according to norm API-607 fourth edition.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Check valve, type Duo-Check, diameter 4 ", ANSI 600, cover ASTM A216 WCB, RF-SF flanged ends according to ASME B16.5, TRIM steel inox. 316, designed and built according to API 6 d. Tested according to API 607 4th Edition.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Valvula de retencion, tipo 二重唱检查, Diametro 4”, ANSI 600, cubierta ASTM A216 WCB, extremos bridados RF-SF segun 诺玛 ASME B16.5,整齐的 Acero inox。316, disenada y construida segun API 6D。Probada segun la 诺玛 API-607 cuarta edicion。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭