|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Moreover special thanks to all the unnamed employees of the IFK-KWF for their contribution to the successful operation under oxy-fuel conditions.是什么意思?![]() ![]() Moreover special thanks to all the unnamed employees of the IFK-KWF for their contribution to the successful operation under oxy-fuel conditions.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
此外特别感谢IFK - KWF为他们的全氧燃烧条件下成功运行作出贡献的所有未命名的员工。
|
|
2013-05-23 12:23:18
而且对IFK-KWF的所有无提名的雇员的特别感谢他们的对成功的操作的贡献在oxy燃料下适应。
|
|
2013-05-23 12:24:58
而且特别感谢对IFK-KWF的所有无提名的雇员他们的对成功的操作的贡献在oxy燃料情况下。
|
|
2013-05-23 12:26:38
此外特别感谢所有员工透漏 IFK-凯维丰对氧燃料条件下的成功运作作出的贡献。
|
|
2013-05-23 12:28:18
此外多亏用于他们的对在 oxy 燃料的条件下的成功的操作的贡献的 IFK-KWF 的所有无名的员工的特别。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区