|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Thanks for your email. Please kindly hold shipment of 2015ASPCN08, which is not urgently needed. We hope this order could be shipped together with the backordered items and new JVLC-4509-A for Niko (Also I attached the emails for your reference).是什么意思?![]() ![]() Thanks for your email. Please kindly hold shipment of 2015ASPCN08, which is not urgently needed. We hope this order could be shipped together with the backordered items and new JVLC-4509-A for Niko (Also I attached the emails for your reference).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
感谢您的来信。
|
|
2013-05-23 12:23:18
感谢您的电子邮件。请亲切地拿着2015ASPCN08的发货,没有迫切被需要。我们希望这顺序可能与补购的项目和新的JVLC-4509-A一起运输Niko的(我并且附有了电子邮件供您的参考)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
感谢您的电子邮件。 亲切地请拿着2015ASPCN08的发货,没有迫切被需要。 我们希望这顺序可能与补购的项目一起运输,并且新的JVLC-4509-A为Niko (我并且附有了电子邮件作为您的参考)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
谢谢您的电子邮件。请稍候 2015ASPCN08,不急需装运。我们希望此订单可以订购项目和新的 JVLC 4509 A 以备 Niko (还我附加电子邮件为您的参考)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
对于你的电子邮件的谢谢。请亲切地拥有 2015ASPCN08 的发货,不迫切地需要。我们期待这个订单可以为获得 Niko 而和被 backordered 的条款和新 JVLC-4509-A 的 被发出 ( 也我为你的参考附加电子邮件 )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区