当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Rhetorical device is just a fuzzy technique, we can not get an accurate interpretation to explain the word “wings”, no one knows how kind of the “wings” bring to us, maybe you don not have any effect by drink this product. Manufacturers use the vague language to highlight this drink can make customers get energy, altho是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Rhetorical device is just a fuzzy technique, we can not get an accurate interpretation to explain the word “wings”, no one knows how kind of the “wings” bring to us, maybe you don not have any effect by drink this product. Manufacturers use the vague language to highlight this drink can make customers get energy, altho
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
修辞手段仅仅是一个模糊的技术,我们无法得到一个准确的解释来解释这个词的“翅膀” ,没有人知道怎么样了“翅膀”的给我们带来的,也许你不没有通过喝这个产品有任何影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
修辞手法是一个模糊的技术,我们不可能得到一个准确解释解释词“飞过”,没人知道种类“翼”怎么给我们带来,您可能穿上不安排任何作用喝这个产品。制造商使用隐晦的语言突出这份饮料可能使顾客得到能量,虽然它是隐晦的概念,但是适应顾客的精神对能量的需要和,当顾客要时得到能量摆脱疲倦,他们将选择这份饮料。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
修辞手法是一个模糊的技术,我们不可能得到一个准确解释解释词“飞过”,没人知道怎么种类“翼”给我们带来,您可能笠头不安排任何作用喝这个产品。 制造商使用隐晦的语言突出这份饮料可能使顾客得到能量,虽然它是隐晦的概念,但是适应对能量的顾客’精神需要和,当顾客要时得到能量摆脱疲倦,他们将选择这份饮料。 如果对“它的这口号变动给您能量”, “能量”也是隐晦的语言,但它太僵硬的以至于不能表达, “翼”可能带来更好的想像力在比较。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
修辞是只是一种模糊的技术,我们不能准确的解释来解释词义"的翅膀",没有人知道的"翅膀"给我们的带来,也许你没有任何影响由饮料这种产品。厂家使用模糊的语言来突出这种饮料能让客户获得能量,虽然它是模糊的概念,而且适应客户的心理需求为能源,当客户想要获得能量来摆脱疲劳,他们会选择这种饮料。如果这个口号改为"它给你能量","能量"也是含糊不清的语言,但它是太硬来表达,"翅膀"能在比较中带来更多好的想象力。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭