当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Moreover, the accident scenarios defined as “atypical” are not captured by conventional HAZID techniques because they deviate from normal expectations of unwanted events or worstcase reference scenarios.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Moreover, the accident scenarios defined as “atypical” are not captured by conventional HAZID techniques because they deviate from normal expectations of unwanted events or worstcase reference scenarios.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
此外,定义为“非典型”的事故情况按常规HAZID技术并不捕获,因为他们不想要的事件或最坏情况的参考情景中正常的预期偏差。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
而且,因为他们从不需要的事件或最坏的参考情景的正常期望,偏离事故情景被定义如“非典型”没有靠常规HAZID技术夺取。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外,定义为"非典型"的事故场景不会捕获由传统的 HAZID 技术因为他们偏离正常期望的不必要的事件或反射参考情景。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
此外,事故设想被定义为“非典型” 不被传统的 HAZID 技术获取因为他们从不需要的事件或最坏情况参考设想的正常的预期偏离。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭