当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Part two is the design and selection of fixtures’typical setting,including the commonly-used centering device, indexing device. copying device and transmission mode. Through the window,designers will know the usage of these devices and select according to their needs.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Part two is the design and selection of fixtures’typical setting,including the commonly-used centering device, indexing device. copying device and transmission mode. Through the window,designers will know the usage of these devices and select according to their needs.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
第二部分是fixtures'typical设置,包括常用的定心装置,分度装置的设计和选择。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第两部分是fixtures'typical设置的设计和选择,包括常用的复原装置,标注设备。复制的设备和传输方式。通过窗口,设计师将认识这些设备用法并且根据他们的需要选择。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第二部分是装置的设计和选择’典型的设置,包括常用复原装置,标注设备。 复制的设备和传输方式。 通过窗口,设计师将知道这些设备用法并且根据他们的需要选择。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第二部分是 fixtures'typical 设置,包括常用的定心装置、 分度装置.复制设备和传输模式.通过窗口的选择与设计,设计师将知道这些设备的使用和选择根据自己的需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
第二部分是设计和落下,包括是的 fixtures'typical 的选择通常使用集中设备,为设备编索引。仿效设备和传动装置模式。通过窗口,设计师将知道这些设备的使用和选择根据他们的需要。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭