当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Nagyon fontos, hogy ne adjunk a tésztához túl sok tejet, mert könnyen puhává, gyengévé válhat, ami megnehezíti a sütést (a tészta le fog szakadni, és beleesik a parázsba). Jól dolgozzuk össze a tésztát, mielőtt több tejet adnánk hozzá. Kerülnünk kell az ellenkező végletet is: a tészta akkor is használhatatlan lesz, ha 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Nagyon fontos, hogy ne adjunk a tésztához túl sok tejet, mert könnyen puhává, gyengévé válhat, ami megnehezíti a sütést (a tészta le fog szakadni, és beleesik a parázsba). Jól dolgozzuk össze a tésztát, mielőtt több tejet adnánk hozzá. Kerülnünk kell az ellenkező végletet is: a tészta akkor is használhatatlan lesz, ha
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是很重要的是不要添加到面团太多牛奶,很容易软化,变弱,使得难以煮(面团会折断并落入煤) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
是非常重要的您不补充说到许多牛奶的面团,因为变柔和也许是容易的,患无可救药的残疾和体弱下,使困难为油煎(面团将被放弃和落入调查)。在我们给了他前,我们很好处理面团用更多牛奶。是相反肢他太接受得的民工:面团将是不能再用的,即使它是太少牛奶,因此,如果我们可以做它在干燥和易碎。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是不要添加太多的牛奶,将面团中很重要、 很容易软化,变得软弱,从而很难为烘烤 (面团会分崩离析,和瀑布进被子里下降)。好吧,我们一起把面团之前您添加更多的牛奶。你必须避免两个极端: 面团将是无用的即使我们做了太少的牛奶进去,使它保持干燥,脆性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Nagyon fontos, hogy 东北 adjunk 一 tesztahoz tul sok tejet, mert konnyen puhava, gyengeve valhat,男友 megneheziti 一 sutest( 一 teszta le 雾 szakadni, e beleesik 一 parazsba)。Jol dolgozzuk ossze 一 tesztat, mielott tobb tejet adnank hozza。Kerulnunk kell az ellenkezo vegletet 是:一 teszta akkor 是 hasznalhatatlan
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭