当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:¡Hola Edurne! No, la queja mental no cuenta, aunque hay que intentar no hacerla tampoco, esa es prácticamente inevitable. Está permitida pero sin excesos ;-) ¡Ah! y creéme cuando os digo que sí, os leo a todos. ¡Un be是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
¡Hola Edurne! No, la queja mental no cuenta, aunque hay que intentar no hacerla tampoco, esa es prácticamente inevitable. Está permitida pero sin excesos ;-) ¡Ah! y creéme cuando os digo que sí, os leo a todos. ¡Un be
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Edurne您好!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
嘿Edurne!不,不是精神怨言帐户,虽然您必须设法不做它或者,是几乎不可避免的。这允许,但是,不用剩余;-)哦!并且相信我,当我告诉您时,如果,对所有的os利奥。一个是!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
你好Edurne! 不,精神怨言不计数,虽然设法不做它或者是不必要的,是实际不可避免的。 它允许,但,不用剩余; -) 安培小时! 并且creéme,当我是说您那时,我读了您对所有。 看见
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
嗨,Edurne !不,心理投诉算不上,虽然我们必须试着不去这样做,那是几乎难以避免。允许没有过度;-) 啊 !相信我的话,是的我阅读了所有。A 是
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
iHola Edurne!不, la queja 精神没有 cuenta, aunque 干草 que intentar 没有 hacerla tampoco, esa e practicamente 不可避免。Esta permitida pero 罪过 excesos ;- ) iAh!y creeme cuando o digo que si, o leo 一 todos。 iUn 是
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭