当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the case of gears of appreciable size, the member having the leastweight should be placed on the movable centers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the case of gears of appreciable size, the member having the leastweight should be placed on the movable centers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在可观大小的齿轮的情况下,具有leastweight的构件应该被放置在可动中心。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在看得出的大小情况下齿轮,有的成员leastweight在可移动的中心应该被安置。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在看得出的大小情况下齿轮,成员有leastweight在可移动的中心应该被安置。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在齿轮称道的大小,该成员具有 leastweight 应放在可移动中心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在相当可观的大小的齿轮的情况下,有 leastweight 的成员应该被放到可移动的中心上。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭