|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Shut-in the well for CO2 soak and RST logging #2 to evaluate fluid saturation changes at the wellbore是什么意思?![]() ![]() Shut-in the well for CO2 soak and RST logging #2 to evaluate fluid saturation changes at the wellbore
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
关在井中的CO2浸泡和RST测井# 2来评估在所述井筒流体饱和度变化
|
|
2013-05-23 12:23:18
关进为二氧化碳很好浸泡,并且采伐#2的RST评估可变的饱和改变在井筒
|
|
2013-05-23 12:24:58
关闭在为二氧化碳很好浸泡和采伐#2的RST评估可变的饱和变动在井筒
|
|
2013-05-23 12:26:38
关井 CO2 吞吐和 RST 测井 #2 来评价在井筒内流体的饱和度变化
|
|
2013-05-23 12:28:18
禁闭好地对 CO2 浸透和 RST 伐木搬运业评价不稳定的饱和的 #2 在 wellbore 改变
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区