当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I find myself in accord with the proposals as they now stand, except on one point. There is a provision which has been phrased in two or three different ways to the effect that, if the parties have agreed to refer all litigation to the courts of a designated country, the country in which the ship has been seized must r是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I find myself in accord with the proposals as they now stand, except on one point. There is a provision which has been phrased in two or three different ways to the effect that, if the parties have agreed to refer all litigation to the courts of a designated country, the country in which the ship has been seized must r
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我发现自己符合的建议,因为他们现在站立,但在一点上。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我寻找自己与提案一致,当他们现在站立,除了在一点。有措辞了用两个或三个不同的方式的供应,大意是,如果党同意提到对一个选定的国家的法院的所有诉讼,船缴获了的国家必须提到诉讼在租约或提货单命名的法院。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我寻找自己与提案一致,当他们现在站立,除了在一点。 有措辞了用二或三别的方法的供应,大意是,如果党同意提到所有诉讼对一个选定的国家的法院,船缴获了的国家必须提到诉讼在宪章党或提货单命名的法院。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我发现自己作为他们建议符合现在的站立,除了在一个点上。还有一项规定,有两个或三个不同的方式,其大意是,如果缔约方同意,请参阅指定国家的法院所有诉讼,的该国缉获的船舶必须是都指诉讼到法院在租船合同或提单中命名的措辞。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭