当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We did not read the Belgian amendment as touching that matter, and therefore we did not remark upon it when we addressed the conference on these amendments of clauses; but, if there is the slightest doubt about it, it must be made quite clear that in a case in which a ship is arrested, for instance, in respect of a cla是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We did not read the Belgian amendment as touching that matter, and therefore we did not remark upon it when we addressed the conference on these amendments of clauses; but, if there is the slightest doubt about it, it must be made quite clear that in a case in which a ship is arrested, for instance, in respect of a cla
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们没有读到比利时修正案触摸此事,因此我们没有此话后,它的时候,我们就解决了这些条款的修订会议;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们没有读一样动人那件事,比利时的修正,因此我们并不加以评论时我们讨论裁谈会就这些修正案条款 ;但是,如果有丝毫的怀疑,必须作出很清楚,在种情况下,在其中一艘船被逮捕,例如,索赔的损失或损坏货物,,一方可以向法庭要求延缓诉讼,因为租船合同中的仲裁条款或解决法官的自由裁量权允许或不允许此事去仲裁申请问题必须由完全不受约束。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭