|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:And as i put it to you in the last email i sent to you in clarification. I expect you to always show forth maturity and be business minded, always behave like someone who really wants the fund of the late uncle to be transferred to her.是什么意思?![]() ![]() And as i put it to you in the last email i sent to you in clarification. I expect you to always show forth maturity and be business minded, always behave like someone who really wants the fund of the late uncle to be transferred to her.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
当我把它给你的最后一封电子邮件,我澄清发送给您。
|
|
2013-05-23 12:23:18
并且,正如我所说给您在最后电子邮件我送了到您阐明的。我盼望您总是显示成熟和是重视的事务,总是表现,如真要已故的伯父资金转移到她的人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
并且,因为我投入了它对您在最后电子邮件我送了到您在阐明。 我盼望您总显示成熟和是重视的事务,总表现,如真正地要已故的伯父资金转移到她的人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我把它给你的最后一封邮件我寄给你的澄清。我希望你能总是显出成熟,生意头脑,总是表现得像一个人真正想要的基金转移到她已过世的叔叔。
|
|
2013-05-23 12:28:18
和当我在最后 电子邮件中将它向你提出我在澄清中发给你。我期待你向前始终显示成熟,是商业有思想的,始终像真的想要迟的叔叔的基金被转到的某人一样表现她。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区