当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:why is there always a misunderstanding between us?! Is it your poor English or what is it?? With no word I mentioned that I am expecting son to pay for the injection costs. Why do you say this? I only wanted to say something good by telling you that you or son should bring the Labrador for injections to make sure that 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
why is there always a misunderstanding between us?! Is it your poor English or what is it?? With no word I mentioned that I am expecting son to pay for the injection costs. Why do you say this? I only wanted to say something good by telling you that you or son should bring the Labrador for injections to make sure that
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为什么总有我们之间的误会?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为什么总是有在我们之间的一种误解?!它是否是您恶劣英语或什么是它? ?没有词我提及我盼望儿子支付射入费用。您为什么说此?我只要说事好由告诉您您或儿子应该带来射入的拉布拉多能确信,狗在将来将是健康的。当然我们将支付射入。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为什么总有一种误解在我们之间?! 它是否是您恶劣英语或什么是它? ? 没有词我提及我盼望儿子支付射入费用。 为什么您说此? 我只想说事好由告诉您您或儿子应该带来拉布拉多为了射入能确信,狗在将来将是健康的。 当然我们将支付射入。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为什么老是有我们之间的误会?它是你的破烂英语或者是什么??没有词我提到我盼望儿子要付注射费用。你为什么要这样说?只被想说一些好的东西告诉你你或儿子应该带注射拉布拉多,以确保这只狗会在将来健康。当然,我们将支付注射方式执行死刑。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
为什么始终有我们之间的误会?!它是你的贫困英国人或是它的吗??以没有词我提及那我在期望儿子为注射损失付款。你为什么说这?我仅想通过告诉你你或儿子应该带来用于注射剂的拉布拉多确保狗将来将是健康的说好的某物。当然我们将为注射剂付款。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭