当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Добрый день,я хотел узнать :я заказал у вас товар 28 марта,вы мне написали что оправили товар 2 апреля,а в конечном итоге товар для отправки принят только 10 апреля,а у вас обработка заказа 3 дня,как-то вы не правильно делаете是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Добрый день,я хотел узнать :я заказал у вас товар 28 марта,вы мне написали что оправили товар 2 апреля,а в конечном итоге товар для отправки принят только 10 апреля,а у вас обработка заказа 3 дня,как-то вы не правильно делаете
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大家下午好,我想知道:我命令你的商品在3月28日你写信给我,理顺卖家4月2日,最终只发送通过4月10日的商品,你有3天订单处理,不知为何,你是不是正确
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我是非常愉快的,我希望知道:我定购了您有3月的28日物品,您我写道在物品4月2日的被送的最终送视频流和的产品只采取了4月10日和您顺序处理3天,以及您不恰当地做着
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
早晨好,我想学会: 我在您在3月28日定购了物品,您对我写道,他们在4月2日设置了正确的物品,并且在最后的分析物品为送在4月10日仅被接受了,并且在工作3天的命令您,您不正确地莫名其妙地做
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你好,我想学: 订购你产品 3 月 28 日,我写了放在 4 月 2 日,货物和最终的货物发送仅 10 通过今年 4 月,和你有 3 天订单处理,像你不能正确地做的事情
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭