当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Supplier shall not be responsible under this warranty for “the Product” found defective as a result of misuse, neglect, alteration by anyone other than Supplier, or lack of proper maintenance.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Supplier shall not be responsible under this warranty for “the Product” found defective as a result of misuse, neglect, alteration by anyone other than Supplier, or lack of proper maintenance.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
供应商不得根据本保修“的产品”负责发现有缺陷的误用,疏忽,改建任何人比其他供应商,或缺乏适当的维修结果。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
供应商不会负责在这张保单下“产品”发现了瑕疵由于误用、忽视、改变由任何人除供应商之外或者缺乏适当的维护。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
供应商不会是负责任的在这张保单之下对“产品”发现了瑕疵由于误用、忽视、改变由任何人除供应商之外或者缺乏适当的维护。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
供应商概不负责按照本保修声明为"产品"发现缺陷而误用、 疏忽、 改造由供应商或缺乏适当保养以外的任何人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
供应商为是由于滥用,忽视建立不完全变化动词的“产品”在这个保证下将不是负责的,除了供应商由任何人所作的改变,或缺少正确维护。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭