|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:1.2.7. in respect of any particular Right, the day on which a payment of Official Charge falls due, (according to the law in the particular jurisdiction, irrespective of any grace period, free grace period or similar extensions) being on or after the Start Pay Date.是什么意思?![]() ![]() 1.2.7. in respect of any particular Right, the day on which a payment of Official Charge falls due, (according to the law in the particular jurisdiction, irrespective of any grace period, free grace period or similar extensions) being on or after the Start Pay Date.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
1.2.7 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
1.2.7关于中的任一特殊权利,天交付正式充电的秋天付款, (根据在特殊司法的法律,不考虑任何宽限、自由宽限或者相似的引伸)是或在起动薪水日期以后。
|
|
2013-05-23 12:24:58
1.2.7. 关于其中任一特殊权利,天正式充电秋天付款交付, (根据法律在特殊司法,不问任何宽限,自由宽限或者相似的引伸) 是或在起动薪水日期以后。
|
|
2013-05-23 12:26:38
1.2.7.在中任何一项权利,每天赖以缴付官方费用到期,(根据在特定管辖范围内,不分任何宽限期、 免费宽限期或类似的扩展法) 正在开始支付日期当日或之后。
|
|
2013-05-23 12:28:18
1.2.7.关于任何特别的权利,在其正式的费用的一笔付款到期的日 ( 不论任何宽限期,自由的宽限期或类似扩大,根据特别的司法权中的法律 ) 存在上或在开始工资日期之后。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区