|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Извещение должно содержать данные о характере обстоятельств, а также официальные документы, удостоверяющие наличие этих обстоятельств и, по возможности, дающие оценку их влияния на возможность исполнения стороной своих обязательств по данному договору.是什么意思?![]() ![]() Извещение должно содержать данные о характере обстоятельств, а также официальные документы, удостоверяющие наличие этих обстоятельств и, по возможности, дающие оценку их влияния на возможность исполнения стороной своих обязательств по данному договору.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
该通知必须包括的情况性质的信息,以及证明对这种情况的存在公文,如果可能的话,给他们的执行由他们根据合同义务的当事人有可能影响进行评估。
|
|
2013-05-23 12:23:18
通知应该包含关于情况的本质的数据,以及正式文件,这些情况的存在,并且,在可能的程度上,根据条约给对他们的对施行的可能性的冲击的评估由它的义务党的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
通知必须包含数据关于情况的本质,并且正式文件,证明出现情况,并且,尽可能的,由它的义务的边给他们的对表现的可能性的影响评估关于这个协议。
|
|
2013-05-23 12:26:38
该通知必须包含的性质的情况下,证明存在这种情况下的正式文件,并且如果可能的话,评估其影响的一方执行的可能性提供其根据条约承担的义务。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区