|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The indicated thickness is thin and difficult to filling, short shot maybe happen, propose to increase it to about 1.0MM.是什么意思?![]() ![]() The indicated thickness is thin and difficult to filling, short shot maybe happen, propose to increase it to about 1.0MM.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
所指示的厚度较薄,很难填充,短射也许发生,建议将它提高到约1.0MM 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
被表明的厚度是稀薄的,并且困难对填装,短球可能偶然,提议增加它到大约1.0MM。
|
|
2013-05-23 12:24:58
被表明的厚度是稀薄的,并且困难到填装,短球可能偶然,提议增加它关于1.0MM。
|
|
2013-05-23 12:26:38
表明的厚度是薄,不易灌装、 短射也许发生,建议增加到约 1.0 毫米。
|
|
2013-05-23 12:28:18
被表示的厚度是薄的和难以充满,矮的射手或许发生,建议增强它到关于 1.0MM。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区