|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:好像不远的十年前,黄昏九点钟,忽然之间,我觉得卷入一阵火流里面是什么意思?![]() ![]() 好像不远的十年前,黄昏九点钟,忽然之间,我觉得卷入一阵火流里面
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Il semble qu'il n'est pas loin de la il y a 10 ans au crépuscule, à 9 heures du matin, et tout à coup, je pense que l'implication dans un incendie le débit.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Probablement pas il y a les dix ans lointains, le crépuscule neuf heures, soudainement entre, pensée intérieure d'I n'est impliqué dans un feu pour couler
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区