|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The impact, he said, could be limited to boosting economic growth by a few tenths of a percentage point, although that could be enough to generate momentum是什么意思?![]() ![]() The impact, he said, could be limited to boosting economic growth by a few tenths of a percentage point, although that could be enough to generate momentum
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的影响,他说,可能是受限于个百分点零点几拉动经济增长,虽然这可能是足以产生动力
|
|
2013-05-23 12:23:18
冲击,他说,可能被限制到促进经济增长由一些十分之一个百分点,虽然那可能是引起动量的足够
|
|
2013-05-23 12:24:58
冲击,他说,可能被限制到促进经济增长由一个百分点的几tenths,虽然那可能是引起动量的足够
|
|
2013-05-23 12:26:38
的影响,他说,可将局限于零点几个百分点的经济增长虽然可能是足以产生的势头
|
|
2013-05-23 12:28:18
影响,他说,可以限于提高经济增长所作一些一个百分点的十,虽然那足以生成动量
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区