|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We warrant to the purchaser that the Goods supplied under the tender No.: E-ED-CCC-LPN-2015-12 are 100% brand new.是什么意思?![]() ![]() We warrant to the purchaser that the Goods supplied under the tender No.: E-ED-CCC-LPN-2015-12 are 100% brand new.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们保证给招标项下提供的货物采购编号:E- ED- CCC- LPN - 2015-12是100%全新的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们担保给物品供应在嫩没有下的采购员:E-ED-CCC-LPN-2015-12是100%全新。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们保证向买方货物提供根据招标编号: E-ED-CCC-LPN-2015-12 是 100 % 的新品牌。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们担保对物品供应在招标没有之下。的采购员: E-ED-CCC-LPN-2015-12是100%全新。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区