当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Unfortunately, the complexity of the topic and methodology seem to have overwhelmed the paper--the paper is based on a choppy and not well-developed literature review of the issues, the rest of the paper is disjointed, suffers from an overall organizational and theoretical framework, introduces terms that are not defin是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Unfortunately, the complexity of the topic and methodology seem to have overwhelmed the paper--the paper is based on a choppy and not well-developed literature review of the issues, the rest of the paper is disjointed, suffers from an overall organizational and theoretical framework, introduces terms that are not defin
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不幸的是,出题方法的复杂性似乎已经不堪重负的纸 - 纸是基于的问题波涛汹涌,而不是发达的文献综述,论文的其他部分是脱节的,从整体组织和理论遭受
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不幸地,题目的复杂和方法学似乎淹没了本文--本文根据问题的一浪潮起伏和不高度发达的文献综述,本文的其余被弄乱,遭受一整体组织,并且理论框架,介绍即没有为读者的期限(闭环反馈)被定义,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不幸地,题目的复杂和方法学似乎淹没了本文--本文根据问题的浪潮起伏和不高度发达的文学回顾,本文的其余被弄乱,遭受一整体组织,并且理论框架,介绍没有为读者被定义即 (的期限,闭环反馈),
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不幸的是,主题和方法的复杂性似乎已经淹没了 — — 本文基于不连贯和不发达的文献复习的问题,剩下的纸脱节、 患的总体组织和理论框架,介绍了没有为读取器 (例如,闭环反馈),定义的术语
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
很遗憾,主题和方法学的复杂性好象压倒了纸 -- 纸依据问题的波浪起伏和不好地开发的文学审核,纸的其余部分被解体,因一种总体组织和理论结构而受苦,介绍没为读者被定义的条款 ( 例如,闭环反馈 ),
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭