当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在英语课堂上,教师任然使用传统的老套的教学方式,侧重于语言知识点的教学,忽视口语教学,不以英语口语实际操练为主,把英语教学完全弄成了英语知识的灌输,甚至是只做英语语法知识的教学。课堂上,英语教师总是习惯性地分析课文,讲解语法,训练习题,把整个教学过程塑造成了一个封闭的系统,老师与学生的主体地位发生了变化,老师成了学习的中心和主体,学生成了参与者。这样慢慢地,学生跟着老师的步伐进行学习,老师成了牵引者,这对英语学习者有很大的影响,这种影响可能会持续到高等教育阶段。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在英语课堂上,教师任然使用传统的老套的教学方式,侧重于语言知识点的教学,忽视口语教学,不以英语口语实际操练为主,把英语教学完全弄成了英语知识的灌输,甚至是只做英语语法知识的教学。课堂上,英语教师总是习惯性地分析课文,讲解语法,训练习题,把整个教学过程塑造成了一个封闭的系统,老师与学生的主体地位发生了变化,老师成了学习的中心和主体,学生成了参与者。这样慢慢地,学生跟着老师的步伐进行学习,老师成了牵引者,这对英语学习者有很大的影响,这种影响可能会持续到高等教育阶段。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In English class, the teachers still use the traditional old teaching methods, focusing on language teaching, ignoring the oral teaching, and not dominated by English speaking real, totally English teaching into English the inculcation of knowledge, or even only do English grammar teaching. Class, E
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭