|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Mr. Zhang Jing as my instructor, although she has a busy work, but still take the time to give me guidance and help, especially provide many references for me, so that I can complete this graduation design. Here, Zhang would like to extend my deep thanks and heartfelt tribute是什么意思?![]() ![]() Mr. Zhang Jing as my instructor, although she has a busy work, but still take the time to give me guidance and help, especially provide many references for me, so that I can complete this graduation design. Here, Zhang would like to extend my deep thanks and heartfelt tribute
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
张静先生作为我的老师,虽然她有一个忙碌的工作,但还是抽时间给我的指导和帮助,特别是提供了许多参考给我,让我可以完成这个毕业设计。
|
|
2013-05-23 12:23:18
作为我的辅导员的老张头荆山,虽然她有附加作业,但是仍然需要时间给我教导,并且帮助,为我特别是提供许多参考,因此我可以完成这个毕业设计。这里,张希望扩大我深刻的感谢和衷心进贡
|
|
2013-05-23 12:24:58
先生。 张・京作为我的辅导员,虽然她有繁忙的工作,但仍然需要时间给我教导,并且帮助,为我特别是提供许多参考,因此我可以完成这个毕业设计。 这里,张希望扩大我深刻的感谢和衷心进贡
|
|
2013-05-23 12:26:38
张荆先生作为我的教练,虽然她有繁忙的工作,但仍然花时间给我的指导和帮助,特别是提供许多参考对我来说,以便我可以完成本次毕业设计。在这里,张想致以深深的谢意和衷心的敬意
|
|
2013-05-23 12:28:18
张 Jing 先生作为我的教师,虽然她有一份忙碌的工作,但是仍然花时间给我指导和帮助,尤其提供很多参考用于我,以便我可以完成这个毕业设计。在这里,张想要提供我的深刻的谢谢和衷心的敬意
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区