|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In this way, the historic polarity of cause versus function (Lee, 1929) is replaced with a contemporary melding of cause and function as an essential part of life-modeled practice是什么意思?![]() ![]() In this way, the historic polarity of cause versus function (Lee, 1929) is replaced with a contemporary melding of cause and function as an essential part of life-modeled practice
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
以這種方式,引起與功能(李, 1929年)的歷史極性被替換的原因和功能的當代溶合作為生命的建模實踐的重要組成部分
|
|
2013-05-23 12:23:18
這樣,原因歷史的極性對作用(李, 1929)用一當代合併原因和作用替換,人生被塑造的實踐的一個主要部分
|
|
2013-05-23 12:24:58
這樣,起因歷史的極性對作用 (李1929年) 用一當代合併起因和作用替換,生活被塑造的實踐的一個主要部分
|
|
2013-05-23 12:26:38
以這種方式,原因與功能 (李,1929年) 的歷史性極性取代與現代融合的原因和功能作為生活建模實踐的重要組成部分
|
|
2013-05-23 12:28:18
因此,与功能的原因的历史上著名的极性 ( 李, 1929) 被替换为原因和功能的混合的一个同代人随着必要生活模拟部分的实践
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区