|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The data for the study is cited from several chapters of the book Second Language Identities written by David Block, which focuses on the second language identity. The translated part of the book contains a large number of English attributive clauses. Thus the data is available to the study which aims at introducing th是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The data for the study is cited from several chapters of the book Second Language Identities written by David Block, which focuses on the second language identity. The translated part of the book contains a large number of English attributive clauses. Thus the data is available to the study which aims at introducing th
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这项研究的数据是从书第二语言标识由David座,其中重点是第二语言身份几个章节引用。
|
|
2013-05-23 12:23:18
数据为研究从大卫块写的书第二个语言身分的几个章节被援引,集中于第二个语言身分。书的翻译的部分包含很大数量的英国属性条目。因而数据对瞄准介绍处理方式详细在翻译和解释他们的研究是可利用的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
数据为研究从大卫写的书第二个语言身分的几个章节被援引Block,集中于第二个语言身分。 书的翻译的部分包含很大数量的英国属性条目。 因而数据对瞄准介绍处理方式详细在翻译和解释他们的研究是可利用的。 另外,书的翻译是新的企图,补偿国内literatures关于第二个语言身分研究和帮助中国学者和学习者有发展过程的好知识国外。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这项研究的数据被引述第二语言的身份由 David 块,其重点是第二语言的身份写这本书的几个章节。这本书的翻译的部分包含大量的英语定语从句。因此有研究的旨在介绍翻译中处理和详细解释他们的模式可用的数据。此外,这本书的翻译是一种新的尝试,弥补了国内文献关于第二语言的身份研究并帮助中国学者和学生,海外有良好的知识的发展进程。
|
|
2013-05-23 12:28:18
对于研究的数据从书第二语言特性的若干章节被引用写通过大卫·布洛克,着重于第二个语言特性。翻译部分书包含大量英语定语的条款。因此数据可为旨在翻译中提出处理的模式,详细地解释他们的研究所用。此外,书的翻译是一次新尝试,关于第二语言特性调查补偿国内文学,帮助中国学者和学习者在海外有发展过程的一种好的知识。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区