当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Not later than 30 (thirty) calendar days before the beginning of the month of delivery, the Зьишщ provides the Contractor for approval of the project schedule deliveries of oil (the form is given in Appendix № 2).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Not later than 30 (thirty) calendar days before the beginning of the month of delivery, the Зьишщ provides the Contractor for approval of the project schedule deliveries of oil (the form is given in Appendix № 2).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
交货月初之前至少提前30 ( 30 )个日历天, Зьишщ提供承包商的项目进度输送石油的批准(格式见附录№ 2 ) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不晚于在月的初期的前30个(三十个)日历交付, Зьишщ提供承包商为油项目进度交付的获得批准(形式在附录№ 2)被给。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不更晚比30 (三十个) 日历在月的初期之前交付, Зьишщ提供承包商为油的项目日程表发送的获得批准 (形式在附录№ 2被给)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不迟于 30 (30) 日历日的交割月份开始前,Зьишщ 提供承包商审批项目时间表交付的油 (在附录中给出的形式 № 2)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭