当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I can't use my arms or legs well, so normal thinks like answering the telephone , opening and closing doors, or carry things are difficult for me. Then one day last year, a friend of mine woke me up. She talked to Animal Helpers about getting me a special trained dog. She also thought a dog might cheer up.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I can't use my arms or legs well, so normal thinks like answering the telephone , opening and closing doors, or carry things are difficult for me. Then one day last year, a friend of mine woke me up. She talked to Animal Helpers about getting me a special trained dog. She also thought a dog might cheer up.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我不能用我的胳膊或腿很好,所以一般认为像接听电话,开闭车门,或随身携带的东西是很难为我。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我不可能很好使用我的胳膊或腿,因此法线认为象应电话、开头和closing门或者运载事为我是困难的。 然后去年一天,我的朋友把我吵醒。 她与动物帮手谈了话关于得到我一条特别训练的狗。 她也认为狗也许振作起来。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我不能用我的手臂或腿好,因此,正常人认为如接听电话、 开放和关闭的门,或携带的东西对我来说很难。然后一天去年,我的一个朋友把我吵醒。她对动物助手谈到让我特别经过训练的狗。她还想一只狗可能会振作起来。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我不好地可以使用我的武器或腿,这样正常像接听电话,打开和封锁门一样想,或运载事情对我来说是件难事。然后去年一天,一个我的朋友唤醒我。她跟动物的助手谈话大约给我取一条特别被训练的狗。她也认为一条狗可能振作起来。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭