|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This wasn’t the first time that his statement, in front of the assembly of the entire IT staff,just over 100 members, was perceived as untimely.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
This wasn’t the first time that his statement, in front of the assembly of the entire IT staff,just over 100 members, was perceived as untimely.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这不是第一次,他的说法,在整个IT人员的组装前,刚刚超过100名成员,被认为是不合时宜的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
这第一次不是他的声明,在整个IT职员的装配前面,刚好超过100名成员,被察觉作为不适时。
|
|
2013-05-23 12:24:58
这第一次不是他的声明,在汇编整个前面它职员,刚好超过100名成员,被察觉作为不适时。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这不是他的发言,在大会整个 IT 人员,刚刚超过 100 个成员,被认为是不合时宜的第一次。
|
|
2013-05-23 12:28:18
这第一次不是那他的声明,在整个 IT 职员,仅仅超过 100 名成员的集会前面,是被视为不合时宜。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区